Предыдущая Следующая
NATURA NON FACIT SALTUS1 И «ПРАВДИВАЯ ИСТОРИЯ ТЕВТОБОКА»
Фраза «Natura non facit saltus» представляет собой наиболее известную формулировку «принципа непрерывности», о котором мы говорили в первом разделе настоящей главы и который Лейбниц полагал одним из «лучших и наиболее подтвержденных» своих достижений. Кроме того, этот принцип можно счесть неявным и отдаленным предтечей геометрических «промежуточных» форм — фракталов. Однако по утверждению Бартлетта [17], автором вышеприведенной фразы является Линней. Подобное приписывание показалось мне не совсем честным, я произвел собственное расследование и обнаружил несколько занятных фактов и целую историю.
Верно, знаменитый ботаник и классификатор восемнадцатого века Карл Линней и в самом деле однажды написал эту фразу, но лишь мимоходом, выражая, скорее, некий обыденный взгляд на вещи, нежели формулируя новый и важный принцип. Фраза Линнея представляет собой перевод французского выражения «La nature ne fait jamais de sauts»2, которое как раз и встречается у Лейбница. Перу последнего принадлежат и многочисленные вариации на эту тему — такие, например, как
'Природа не совершает скачков (лат.). — Прим. перев. 2Природа никогда не совершает скачков (фр.). — Прим. перев.
572
О людях и идеях о XII
«Nulla mutatio fiat per saltum»\ «Nullam transitionem fieri per saltum»2, «Tout va par degrés dans la nature et rien par saut»3. Возможно даже, что y Лейбница и нет в точности такой же латинской фразы, какую употребил Линней.
Самое же забавное и интригующее заключается в том, что латинская фраза Линнея, была предвосхищена задолго до Лейбница, еще в 1613 году, в следующем виде: «Natura in suis operationibus non facit saltum»4 (Употребление в данном случае единственного числа saltum вместо множественного saltus выдает в авторе фразы человека, принадлежащего к тому угрюмому меньшинству, которое полагает, что слово ничто единственного числа.) Но кто же автор? Стивенсон ([541], с. 1382, № 18) приписывает эту честь некоему Жаку Тиссо. А кто такой Тиссо? У меня сложилось впечатление, что этого уже, по всей видимости, никто не знает, благодаря чему я получил замечательный повод совершить набег на парижскую Bibliothèque Nationale5. Предыдущая Следующая
|